Dagens text
Måndagens mässa 21 april 2025: Annandag Påsk
INTROITUS Introduxit vos Dominus
2 Mos. 13.5, 9 Herren har fört er in i ett land som flyter av mjölk och honung, på det att Herrens lag alltid må vara på era läppar. Alleluia, alleluia. – Ps.104:1 Prisa Herrens namn och åkalla hans namn; förkunna hans gärningar bland folken. – Ära vare Fadern… – Herren har fört er in…
KOLLEKTBÖN.
O Gud, som i den heliga påskfesten skänkt världen räddning, fortsätt att bistå ditt folk med din himmelska gåva, så att vi må vinna fullkomlig frihet och uppnå det eviga livet. Genom vår Herre…
EPISTEL (Apg. 10:37-43)
I den tiden stod Petrus mitt bland folket och sade: Ni känner till den förkunnelse som gick ut över hela Judeen med början i Galileen, och som följde på det dop som Johannes förkunnade: hur Gud smorde Jesus från Nasaret med den helige Andes kraft, han som gick omkring och gjorde gott och botade alla som var i djävulens våld, ty Gud var med honom. Vi är vittnen till allt han gjorde både på den judiska landsbygden och i Jerusalem. Honom hängde de upp på trä och dödade. Men Gud uppväckte honom på den tredje dagen och lät honom visa sig, inte för allt folket utan för de vittnen som Gud i förväg hade utvalt, för oss som åt och drack tillsammans med honom, sedan han uppstått från de döda. Och han befallde oss att predika för folket och vittna om att han är den som Gud har bestämt till domare över levande och döda. Om honom vittnar alla profeterna, att var och en som tror på honom får syndernas förlåtelse genom hans namn.
GRADUALE Haec dies, quam fecit Dominus
Ps. 117:24, 2 Detta är den dag som Herren har gjort, låt oss jubla och fröjdas på den. – Må Israel nu säga att Herren är god, att hans barmhärtighet varar i evighet. Alleluia, alleluia. Matt. 28:2 Herrens ängel steg ned från himmelen, vältrade bort stenen och satte sig på den. Alleluia.
SEKVENS Victimae paschali laude
*Till påskalammets ära må ett jubel genom världen gå! Vår synd och skuld Guds rena lamm, försonat har på korsets stam.
*Med döden stod en häftig strid, och livet segrade därvid; han som all världens synder bar, han dödens makt besegrat har.
*Maria, du till graven gick; o säg, vad där du skåda fick? ”Jag såg att han uppstånden var, jag såg den strålekrans han bar.
*Jag även såg i gravens hus, en Herrens ängel klädd i ljus. Vid sidan Jesu svepning låg; att han uppstånden var jag såg.
*Ja, allt för eder vittne bär, att Mästaren uppstånden är. Han väntar er i Galileen, och där ni honom återsen.” Amen, alleluia.
EVANGELIUM (Luk. 24:13-35)
I den tiden var två av lärjungarna just den dagen på väg till en by som heter Emmaus och ligger sextio stadier från Jerusalem. Och de gick och samtalade med varandra om allt som hade hänt. När de nu talades vid och överlade, närmade sig Jesus själv och slog följe med dem. Men deras ögon var slutna, så att de inte kände igen honom. Han frågade dem: ”Vad är det ni samtalar om?” Då stannade de och såg bedrövade ut. Och den ene som hette Kleopas sade till honom: ”Är du den ende främling i Jerusalem som inte vet vad som hänt de här dagarna?” Han frågade dem: ”Vad då?” De svarade: ”Det som har hänt Jesus från Nasaret, en profet, mäktig i ord och gärning inför Gud och allt folket. Honom har våra överstepräster och rådsmedlemmar utelämnat till att dömas till döden och låtit korsfästa. Men vi hade hoppats att han var den som skulle frälsa Israel. Till allt detta kommer att han redan har låtit den tredje dagen gå, sedan detta skedde. Och vidare har några kvinnor bland de våra gjort oss uppskakade. De gick tidigt till graven men fann inte hans kropp. Och de kom och berättade att de hade sett en änglasyn och att änglarna hade sagt att han levde. Då gick några av oss till graven, och de fann att det var så som kvinnorna hade sagt, men honom själv såg de inte. Han sade till dem: ”Så oförståndiga ni är och tröga till att tro på allt som profeterna har sagt. Måste inte Messias lida detta för att gå in i sin härlighet?” Och han började med Mose och alla profeterna och förklarade för dem vad som var sagt i alla Skrifterna. När de närmade sig byn dit de var på väg, verkade det som han ville gå vidare. Men de bad honom ivrigt: ”Stanna kvar hos oss! Det blir snart kväll och dagen går mot sitt slut.” Då gick han in och stannade hos dem. Och när han låg till bords med dem, tog han brödet, tackade Gud, bröt det och räckte åt dem. Då öppnades deras ögon, och de kände igen honom, men han försvann ur deras åsyn. Och de sade till varandra. ”Brann inte våra hjärtan när han talade med oss på vägen och öppnade Skrifterna för oss?” De bröt genast upp och vände tillbaka till Jerusalem, där de fann de elva och de andra lärjungarna församlade, och dessa sade. ”Herren har verkligen uppstått, och han har visat sig för Simon.” Och själva berättade de vad som hade hänt på vägen och hur han blev igenkänd av dem när han bröt brödet.
OFFERTORIUM Angelus Dominus descendit de coelo
Matt. 28:2, 5 Herrens ängel steg ner från himmelen och sade till kvinnorna: Den som ni söker har uppstått, som han har sagt. Alleluia.
STILLA BÖN.
Upptag nådigt, o Herre, ditt folks böner tillika med våra offergåvor, på det att de, helgade genom påskens mysterier, med ditt bistånd må bli oss till evig läkedom. Genom vår Herre…
Prefation: För Påsken
COMMUNIO Surrexit Dominus, et apparuit Petro, alleluia
Luk. 24:34 Herren är uppstånden och har visat sig för Petrus. Alleluia.
SLUTBÖN.
Ingjut hos oss, o Herre, din kärleks ande, på det att vi, som du mättat med Påskens sakrament, genom din mildhet må förenas i enighet. Genom vår Herre…